quinta-feira, 2 de julho de 2009

Les expression imagées de la langue française

Mettre les pieds dans le plat : être brutalement indiscret

Mettre les pieds dans le plat, évoque aujourd'hui un personnage brutalement indiscret qui, non content de mettre les pieds sur la table, les place à l'occasion dans des assiettes et les plats. L'expression apparaît en en 1808 (Dictionnaire du bas langage, d'Hautel) ; à cette époque le plat est d'abord et plus généralement « la partie plate » (1808, Boiste). Pierre Guiraud (Les locutions françaises) voit dans l'expression un jeu de mots entre les formes franco-provençales gaffe «gué»et gaffer «nager, patauger» et plat au sens de «étendue d'eaux basses». Mettre les pieds dans le plat et gaffer serait «agiter les pieds dans l'eau, la boue».

© 2009 - Illustration : Zelda Zonk - Définitions extraites du Dictionnaire d'expressions et locutions, d'Alain Rey et de Sophie Chantreau

Nenhum comentário: